Amit örömmel tanultunk, soha nem felejtjük el... (Alfred Mercier)

This is default featured post 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured post 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

2010. jún. 18.

Tévhitek, téveszmék a nyelvtanulásról

1. A gyerekek könnyebben tanulnak idegen nyelvet.
2. A pubertás előtt kell a nyelvtanulást elkezdeni, mert utána már nehezebb.
3. Előbb nyelvtan, aztán kommunikáció.
4. A nyelvtanuláshoz fenék kell.
5. A nyelvtanuláshoz önmegtagadás kell.
6. A nyelvtanuláshoz nyelvérzék kell – egyeseknek van, másoknak nincs.
7. A tankönyv szükséges (rossz) a nyelvtanuláshoz.
8. Ha eddig nem ment, sohasem fog menni.

Csupa, csupa tévedés! Pedig elég gyakoriak...

2010. jún. 17.

Hogy kell használni az angol érettségi gyorssegítséget?

Bee (ejtsd: bí) azt írja:
Belenéztem a Beginner I. kategória második leckéjébe, (talán az ABC-t illik tudni még nekem is), Vera naplójába. 
Már a harmadik sorban találkoztam két ismeretlen szóval, ill. csak az egyik ismeretlen, a másikat kellene tudnom, hisz vagy 74-szer kikerestem már a szótárból, mégsem jut eszembe soha....
Aztán láttam, hogy a továbbiakban még több az idegen szó, így nem is mertem tovább nézelődni...hisz esélytelen, hogy bármit is megértsek, ha már a legalapvetőbb, legkezdőbb leckének a legelején akadályba ütközöm...nem igaz?
Válasz:

The Linguist Library nem arra való, hogy vizsgáztasson, hanem arra, hogy ő vizsgázzon előtted.

Nem az a kérdés, érted-e, amibe éppen belenyúlsz; az a kérdés, tud-e olyat adni (nem egyet, nem kettőt, hanem sokat), amit nagyon is könnyen megértesz?

Ne akadj el a Beginner kategóriánál. Abban is vannak nehezek, és másutt is lehetnek könnyű dolgok. Nincs jól összeválogatva. Lazán válassz egy kategóriát, aminek a címe fölkelti az érdeklődésedet. Lépj be.

Nézegesd meg a tartalomjegyzékét, s ha látsz olyan szöveget, aminek a címe fölkelti az érdeklődésedet, kattints rá. Ahogy meglátod a szöveget, rögtön érzékeled, könnyű lesz-e. Ha párbeszéd, rövid mondatokkal, máris érted - nagyon jó! Hallgasd meg.

Ilyenkor is előfordulhat, hogy rossz az audió minősége, s alig érted. Nem Te vagy a hibás! Mindenféle hiba előfordul az anyagban, még olyan is, hogy többé-kevésbé eltér a hallható szöveg a láthatótól.

Ha nem vagy megelégedve, ne magaddal légy elégedetlen, hanem azzal, amit találtál. Keress tovább. Fogsz találni jobbat, egész biztos! Lehet, hogy egy másik cikk lesz ugyanabban a kategóriában, vagy vissza kell menni a főmenübe, s egy másik témakörben találod majd meg, de biztos találni fogsz.

De ahol nem érzed a sikert, azt azonnal hagyd ott, és keress tovább.

Nehogy azt hidd, hogy ami könnyű és szórakoztató, abból nem tanulsz. Elárulom: abból tanulsz a legtöbbet. Hogy miért, arról majd beszéljünk később. Most csak az a fontos: ami élvezhető, azt többször is hallgasd meg - mindaddig, amíg élvezed.

Az angolt nem tanulni kell! Csak élvezni. Aki élvezi, az tudni fogja.

Te vizsgáztasd hát a The Linguist Library-t! Add föl neki ezeket a vizsgakérdéseket:

Tud-e élvezetes angol szövegeket adni?
Van-e benne élvezhető, jól érthető beszéd?
Van-e benne meglepő, vicces, netán olyan, amire azt mondod: ez jó!

Rajta hát, vizsgáztasd. És ha sikeresen levizsgázott, akár meg is írhatod, hogy mivel nyerte el a tetszésedet!

2010. jún. 16.

Gyorssegítség az angol szóbeli érettségihez

A legrosszabb felkészülés, ha a papírra meredve azon pánikolsz, mi mindent kellene tudnod. Ne pocsékold erre az idődet! Papírról nem lehet felkészülni szóbeli vizsgára. A füledet kell rákészíteni.

Csináld lazán. Hallj minél több angol szöveget, de vigyázz: csak annyit ér, amennyit értesz belőle. Ha a felét nem érted, azt jelenti: fele időd pocsékba megy, sőt a kedved is pocsék lesz. Na ne már!

A célod az legyen, hogy csupa olyasmit hallgass, amit majdnem teljesen értesz, mondjuk 90%-ban. Akkor ragadni fog az angol. Ha van kedvenc filmed, azt nézd angolul, angol felirattal. Hallgasd a kedvenc nótáidból azokat, amelyeknek a szövegét is nagyrészt érted.

Ha nem tudod, mihez kezdj, akkor itt kezdd:

The Linguist Library


Ezt a hangoskönyvtárt nem tanárok állították össze, hanem olyan emberek, akiknek élvezet a nyelvtanulás - és gyönyörűségből, szórakozásból tanulnak, nem iskolában.

Érdemes ide bekukkantanod, hátha nyűg helyett örömmé válik számodra is a nyelvtanulás!

Épp az érettségi előtti napokban, mért ne legyen inkább gyönyörűség?

Baloldalt a Categories vagy középütt a Collections címszó alatt keress olyasmit, ami 1) érdekel, és 2) 90%-ban érthető. Csemegézz az oldalon. Hallgass minél többet, de amit alig értesz, azt azonnal kapcsold ki, s keress tovább - bőven találsz érthető és érdekes dolgokat.

A szóbeli érettségin az fog jól meglendíteni (vagy legalább megmenteni), ami ezekből a füledben cseng, bong, zeng. Hidd el, bőven lesz ilyesmi. Minden magolásnál többet ér, ha ezt csinálod. Ki ne hagyd!

A korábbi blogbejegyzésekben más ötleteket is találsz.

Kalap!

2010. jún. 15.

Szintfelmérő + 1 kérés

Kedves Olvasóm, ha van rá 5 perced, végezd el az önértékelést, és hozzászólásban add meg az eredményt! Tényleg csak pár perc, és jobb, mint egy keresztrejtvény!

A kilétét persze senkinek sem kell föltárnia, névtelenül is köszönöm az eredményközlést.

Még egyszer a címe - ha a Ctr billentyűt lenyomva tartod, s úgy kattintasz, nem erre az ablakra nyitja rá, vagy jobb kattintásra letölthető:

Köszönöm a hozzászólásokat!

Ne feledjük: itt azt nézzük, mi van, s nem azt, mi nincs. Nem azt, hogy mennyi lyuk van a sajtban, hanem hogy mennyi a sajt benne! Én pl. büszke vagyok a picinyke franciatudásomra:


H=A1
O=B1
(beszéd, írás=0)

Németből jobb vagyok, de abban is a megértésben vagyok a legjobb:

H=C1
O=C2
T=B2
F=B2
Í=B1

Vajon más hogy van ezzel, és milyen nyelv(ek)ből?


Eredeti lelőhely:
Angol változat (nyelvgyakorlásnak is jó - más EU-nyelveken is megtalálható):

Mit tudsz idegen nyelven? Európai nyelvi szintek - Önértékelési táblázat

Ez egyszer le a kalappal az EU előtt - ami jó, az jó.

Ugyanis ez az egyszerű kis felmérő, amelyre nyelvenként elég pár percet rászánni, remek képet ad a nyelvtudásunkról.

Az meg külön tetszik benne, hogy itt tényleg arról van szó minden kockában, hogy mit TUDUNK.

Elvégre Európában (és bárhol a világon) csak az érdekel bárkit is, hogy mit tudunk - hogy mit nem, arra legfeljebb a Rigó utcában kíváncsiak. Persze megkövetem őket, ha már nem így van, és örülök, ha már ők is túltették magukat a korábbi gyakorlaton. Mindenesetre jó tudni: a hazai nyelvvizsgák is csak annyiban "európaiak", amennyiben megfelelnek az alábbi linkeken található európai szabványnak.

Én például roppant büszke vagyok rá, hogy lengyelből még ma is bele merem írni az A1-et legalábbis az első két sorba, ha a harmadikra már nem is - bár az egyszerű kapcsolatteremtésre képes vagyok, hiszen meg tudom lepni a lengyeleket, amikor lengyelül mondok nekik valami köznapi dolgot, legyen bár az csak a köszönés, vagy a kérem. Kiváló módja a kapcsolatteremtésnek még akkor is, ha utána németül vagy angolul folytatódik a társalgás! Milyen hálásak vagyunk mi is, ha egy külföldi azt mondja: "Jó nápot" vagy "Koszonom".

Nem ok nélkül mondta Lomb Kató, hogy a nyelv talán az egyedüli dolog, amit tiszta haszon akár ROSSZUL is gyakorolni. (Az orvostudományt pl. nem ajánlatos...)

Nos, itt a hálószem az idegen nyelvi önértékeléshez, nyomtatható változatban:
http://www.kacagva.hu/Európai nyelvi szintek - önértékelési táblázat.pdf

Ez pedig az eredeti hely az EUROPASS honlapon:
http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/hu

Jó méretkezést!

2010. jún. 13.

Történet Ausztráliából

Az alábbi levelet a szerző hozzájárulásával közlöm. Előbb a fordítását, majd az angol eredetit. 
(A levélben emlegetett Attila = Botond.)
Sziasztok!
Röviden elmondom a történetemet mindenkinek. Olyan, mint egy mese, pedig igaz.
Gyerekkoromban néhány hónapig jártam angolórákra, de olyan unalmas volt, a tanár meg olyan béna, hogy nemsokára abbahagytam.
Később tizenévesen megint tanultam néhány hónapig, de akkor sem jutottam semmire, ugyanabból az okból.
Mindegy.
2008-ban a gazdasági helyzet miatt úgy döntöttem, új életet kezdek egy másik országban. Már kisgyerekként Ausztráliáról álmodoztam. Jobb az idő (a hideget nagyon utálom), más az életstílus (az ausztrálok szavajárása: nyugi).
Jól van, de tudni kellene a nyelvet. Egész Ausztráliában az angol a hivatalos nyelv.
Tudásom szinte nulla volt, s még rosszabb, hogy még azt a keveset is szégyelltem használni. Ami nem meglepő, mert Magyarországon ha valaki idegen nyelvet kezd tanulni, a való életben nem tudja használni. Miért? Nem tudom, de valahogy mindig azt gondoltam, hogyha megszólalok, kinevetnek, mert rosszul ejtem a szavakat vagy elrontom a nyelvtant. Így hát Attila módszere előtt nem használtam az angolt. De históriámat folytatva, amikor elhatároztam, hogy kimegyek Ausztráliába, elmentem Attilához, mert mondott nekem valamit erről az új módszerről. Elkezdtem angolul tanulni. Először kételkedtem, mert azt hittem, na ez is valami új varázslat - de aztán megjött hozzá a bizalmam.
Emlékszem, hogy az első két óra után elkezdtem beszélni. Számomra ez csoda volt. Így ezzel a módszerrel mindössze KÉT HÓNAPIG tanultam angolul, mielőtt eljöttem hazulról, és kint micsoda meglepetés ért: az új iskolámban a szintfelmérő után mindjárt a 3. (pre-intermediate) szinttől folytathattam. Fél év múlva az 5. szintet fejeztem be (upper intermediate), majd három hónappal később leraktam a nemzetközi IELTS nyelvvizsgát 6.0 pontszámmal.
Most itt dolgozom Ausztráliában, és mindenkivel szót értek. Tudom, a nyelvtanom nem tökéletes, és tanulnom kell még, valószínű egész életemben, de tudjátok mit? Élvezem! Higgyétek el! És 100%-ig biztos vagyok benne, hogy ez az új módszer miatt van.
Úgy gondoltam, hitelesebb lesz, ha angolul írom le a történetemet. Csak megkérem Attilát, fordítsa le a kezdők és más érdeklődők kedvéért. Ha bárki kételkedik, nyugodtan kérdezzen meg, állok rendelkezésére. Attilánál megvan a címem.
Mindenkit szeretettel üdvözlök:
Tibor
Tibor angolul küldte a levelet, íme:
Hi everybody,

I can tell my short story for everyone. Look like a fairy tales but it's true.
When I was a child I have studied English for a couple of months but because the system was boring and the teacher was incompetent I've just gave up after a short time.
Later when I was teen I have learned again for a few months but it was unsuccesfull again, and my reason was the same.
Anyway.
In the 2008. year I decided probably we have to start the new life in the different country because the economy situation. My dream was from my early childhood go to Australia. The wheather is more better (I really hate the cold ) the lifestyle is different (typical Ozzy expression "take it easy, and no worry")
That's all right but I need the language. Australia wide the official language is the English. 
My knowledge was almost zero and the worst thing I could not use that because I was shy. It's not a surprise because in Hungary if someone start to learn any kind of foreign language can't use that in a real life. Why? I don't know exactly but my first think was always maybe I'll be laughingstock if I wrong the words or my grammar is incorrect. So, I didn't use the English before Attila's method. Continue my story when I decided go to Australia I went to Attila because he told me something about the new method and I started to learn English. At first I was very sceptic I thought that It is a new kind of "magic" but after I started to trust him.
I remember after a two hours I've spoken. It was a miracle for me. So, I studied English with this method only TWO MONTHS before I left Hungary and started to learn English in Australia but such a surprise in my new scool after a level test I continued from the level 3 (it means pre-intermidiate). I have finished on the level 5 after a half year (upper intermidiate} and three months later I've passed the IELTS test my results was 6.0 (International Education Language Test System).
Now I working here in Au. and I can communicate for everyone. Yes I know my grammar isn't perfect and I have to learn more and more probably all in my life but you know what's the situation? I enjoy it! Believe me ! And I'm hundred percent sure because the new method.
I thought maybe if I write my opinion in English it'll be more crediting than in Hungary. I just ask Attila please translate my short story for the beginner students or any other interested's.
If somebody doubt in this story just ask me please. I'm available Attila know my mail address.

Kind regards for everyone, Tibor

2010. jún. 5.

Melyik a legfontosabb téma a szóbeli nyelvvizsgán?

Évekkel ezelőtt egy kollégám, Zsolt, megkért, segítsek neki felkészülni a nyelvvizsgára a szóbeli témákból.

- Hányból? - kérdeztem.
- Van vagy húsz - mondta ő.
- Az nekem sok - mondom én.
- Hát hányra van időd? - kérdi Zsolt.
-  Engem igazán csak egy téma érdekel - mondtam neki -, ám azt mondd meg előbb, téged melyik érdekel a húsz közül?

Zsoltot persze egyik sem érdekelte. Mint ahogyan engem sem.

- Engem az érdekel - mondtam Zsoltnak - hogy téged mi érdekel a legjobban a munkádon kívül?

Ekkor tudtam meg, hogy Zsolt nagy pecás.

- Akkor megvan a témánk - mondtam. Hány halfajtát ismersz?

Már nem emlékszem, hány tucatot mondott.

- No - mondom Zsoltnak - a halfajtákat, a horgászfelszerelést, mindent, ami a témához tartozik, ismered. Gond mindebből angolul is felkészülni, vagy inkább a húsz unalmas témából készülnél?

Zsoltnak nem volt nehéz a választás.

- Ráadásul - mondom - a vizsgáztatókat két vállra fogod fektetni. Többet fogsz tudni a témádról, mint ők. Csak az a titka, hogy bármelyiket húzod is a húsz közül, a harmadik mondatnál már a saját témádra evezz. Pl. ha a bevásárlást húzod, akkor bármit is akarsz venni, okvetlenül útbaesik a horgászbolt ("On my way to the supermarket, I saw a new fishing rod in the shop window..."). Az utazást húzod? Természetesen pecázni mész. Szálloda? A tőszomszédságában okvetlenül horgásztónak kell lennie. Lakóhely? Itt is a pecázóhely a lényeg. Tanulás? Természetesen, miközben várod, hogy harapjanak. Egyszóval: bármi is a téma, a legrövidebb úton vágj át a saját témádhoz, és azt aztán fejtsd ki részletesen, a vizsgáztatókat megszégyenítő tárgyi tudással. Ilyenkor csak ők veszthetnek!

Így is lett. Zsolt természetesen verejtékes fölkészülés, különös izgalmak nélkül könnyedén túltette magát a nyelvvizsgán, s a vizsgáztatóknak is jóval kellemesebb volt a pecázásról kedélyesen értekező vizsgázót hallgatniuk, mint a bebiflázott témákat nagy nehezen, irulva-pirulva visszakérődzőket. Pedig akkor még nem is láthatta ezt a jó kis oktatófilmet:



Ma viszont már mindenki megtalálhatja a magáét. Ne feledd, ha vizsgára készülsz: akárhány téma van is a listán, a Te témád, az az egyetlen a legfontosabb!

2010. jún. 3.

Levél egy elkeseredett nyelvtanulótól

Az alábbi levél írója felhatalmazott arra, hogy írását közzétegyem. Amit leír, megdöbbentő.

Hogy lehet az, hogy ilyen kudarcnak élje meg az angoltanulást, akiben megvan a jószándék, igyekszik és - mint írja - nagyon szereti is ezt a nyelvet?

Mi az a nyelvérzék, aminek mások a birtokában vannak, ő viszont - a saját keserű tapasztalata szerint - teljességgel híjával van?

Hogy lehet az, hogy valaki 9 év tanulás után nem tud összerakni egy angol mondatot?

Miért nem tud angolul kommunikálni?

Az alábbiakban részletesen leírja, mi mindent tett, hogy sikerüljön. Vajon mi hiányzik?



Kedves Botond!

Ne haragudj, hogy levelemmel megzavarlak, csupán egy kérdéssel fordulnék hozzád.
Ám ahhoz, hogy ezt fel tudjam tenni, néhány előzményt ismerned kell az életemből, amit most pár mondatban megpróbálok összezsúfolni.
Nem tudok azzal egyetérteni, hogy egy nyelv elsajátításához nincs szükség nyelvérzékre.
Negyvenes éveim elején járok.
Ha összegzem, kilenc éve tanulok angolul, elég kevés sikerrel. 5 év angol tanulás után (épphogy csak) sikerült letennem az alapfokú nyelvvizsgát 2005-ben. (Szükséges volt a diplomámhoz). Majd ráébredtem, hogy nekem mennyire tetszik ez a nyelv, és gondoltam, ha már ide eljutottam, nem kellene itt leragadni, hanem tovább 
kellene folytatni, valamilyen magasabb szintig, de az is elég lenne, ha folyékonyabban tudnám alkalmazni azt a kb. 1500 szót, amit ismerek. Elkezdtem iskolát, magántanárt, kurzust, tanfolyamot keresni, utánajárni az interneten, érdeklődni ismerősökön keresztül. Legfőképp olyan embereket kérdeztem, akiknek valamilyen angol nyelvismeretük, nyelvvizsgájuk van már. Így az érdeklődések zuhatagában hamar rá kellett, hogy jöjjek, hogy rettenetesen elszomorítóan sok időt és pénzt áldoztam arra, hogy letegyem az alapfokút. Mindenki másnak a közép, ill. a felsőfokú nyelvvizsga sikeredett sokkal-sokkal rövidebb idő alatt. Hamar rá kellett döbbennem, hogy semmilyen nyelvérzékem sincs, de nem csak hogy nincs, hanem valami nagyon nem volt jó a módszerben sem, vagy nem tudom mi lehetett a baj, de ez a sok idő azt bizonyítja, hogy sosem fogok angolul beszélni.

Nem vagyok egy könnyen " feladós" típus, hiszen az élet bármely más területén többször bizonyítást nyert rátermettségem, szorgalmam, kitartásom. Tulajdonképp nem voltak nagy álmaim, de amit akartam, azt mindig elértem. Ezért világos, hogy az angol tanulást sem adom fel egykönnyen. Így tanultam otthon könyvekből, TV-ből, ma az internet világában rengeteg jó anyag található ott is. Majd úgy 2008 év elején azt vettem észre, hogy még mindig nincs semmi fejlődés.
Közben idegen nyelvvizsgával rendelkező, nyelvet használni tudó ismerőseim körében újabb és újabb sikertörténeteket hallottam vissza, hogy milyen rövid idő alatt elérték azt a szintet, ahol most tartanak, és ez rendkívül le tudott hangolni. Mármint nem az ő sikerük, hanem az én eredménytelenségem. Néhány példát említenék. Arra a kérdésre, hogy Te hogy tanultál meg ilyen jól angolul/németül beszélni, a következő válaszok érkeztek:

1. Hát németül már tudtam és onnan már könnyű volt az angol. És németül hogy tanultál meg? Kiskoromban szerettem egy bizonyos mesét, az meg csak német TV-adón jött be otthon. (Ő középfokon beszél németül, angolul).
2. Gyermekkoromban nyaranta német gyerekekkel játszadoztam együtt. (felsőfokú német, közép angol)
3. Egy évig néztem angolul a sorozatokat, magyar felirattal és rájöttem, hogy beszélek angolul. (középfokú angol)
4. Három évig tanulgattam, volt közte kurzus is meg magántanár is. (középfokú angol)

És még fel tudnék sorolni egy tucat ilyen esetet.
Nagyon elszomorított az, hogy csak nekem nem sikerül ennyi év után sem. Ekkor olvastam először A.J Hoge-ról és csodálatos módszeréről. Na, gondoltam, ezzel a módszerrel még az ilyen reménytelen esetek is, mint én, talán meg tudnak tanulni angolul. Majd arra is rájöttem, hogy ennyire reménytelen eset már csak én vagyok, mert valamilyen szintű fejlődést mindenkinél lehet mérni. Feliratkoztam az oldalra, majd le is töltöttem az anyagait.
Majd még nagyobb elszántságra határoztam el magam. Az egész életemet az angol tanulás köré kezdtem el rendezni. Hamarosan így nézett ki a heti rendem:

1. Munkába menet (ez pontosan egy óra) angolt hallgatok.


2. Hazafelé szintén.


3. Hazaérve bekapcsolom a TV-n a CNN-t vagy a BBC-t hagy menjen a háttérben, ezzel is imitálva az eredeti szövegkörnyezetet.
4. Heti 3 alkalommal eljárok futni ( 50 perc), ezalatt is angolt hallgatok.

5. Heti 2x2 órában csoportos angol tanfolyamra járok, de hétvégén 2 órában magántanár tanít angolul.


6. Az interneten rendszeresen kapom a megoldandó teszteket, feladatokat, ez is legalább naponta egy óra.
7. Minden lefekvés előtt angol story hallgatás.

Mivel továbbra sem láttam mérhető eredményt, ezért most három hete kiköltöztem Angliába, itt biztosan meg kell tudnom tanulni angolul...

Szóval ebben az egészben csak az a rettenetes, hogy amíg valakinek van nyelvérzéke, az könnyedén megtanul Magyarországon is  angolul, de akinek nincs, bármit megtehet, úgysem sikerül.
Az egész eddigi szépen alakuló otthoni életemet, egzisztenciámat adtam fel amiatt, hogy ennyi rengeteg energia befektetés, kitartás mellett sem vagyok képes megtanulni angolul, legalább úgy, hogy egy 3 mondatos kommunikációt ki tudjak alakítani.

Mit csinálhatok rosszul? Nincs valami elfogadható magyarázatod erre? Nem tudnál egy olyan módszert amivel meg tudnék szólalni végre?

Köszönöm segítséged.

üdv.

Bee
 

2010. jún. 2.

Spam

Ez egy vagdalthúskonzerv:


1937 óta gyártják Minnesotában. A II. világháború végén úgy elárasztották vele Európa nyugati felét, hogy a britek megcsömörlöttek tőle, és letiltották a jegyre osztogatott élelmiszerek listájáról. De azért ma is világsiker: a Wikipedia szerint 2003-ban 41 országba szállították.

Ennyit a blogbejegyzés (angolul: entry) felvezetőjéről. Térjünk a lényegre, amit angolul húsnak is mondhatunk (meat), vagyis magyarán szólva (bocs, ánglusul)

this is the meat of the entry:




A kedves Olvasó (Néző) fogadja szeretettel történelmi (nyelvtörténeti) ismereteinek öregbítését!

Hogyan tanulunk nyelveket? A siker története: Krashen dióhéjban

Az előző bejegyzés végén azt írtam, hogy Krashen szerint a nyelvtanulás dolgában semmi sem lehet gyakorlatibb, mint a jó elmélet.

Ha én magam nem volnék meggyőződve arról, hogy Krashen tételeit itt és most gyakorlati okokból érdemes ismernie minden felnőtt nyelvtanulónak, akkor nem fáradnék azzal, hogy idemásoljam a könyvéből.

Ám nehogy valaki azt mondja, öt tétel még szimfóniának is sok - máris kijátszom az adut. Nyomban elárulom a lényegét tömören, két pontban. Akár SMS-ben is tovább lehet küldeni!

Tehát:

Hogyan tanulunk nyelveket sikeresen? Mitől, hogyan sikerül valakinek egy nyelvet birtokába venni?

Krashen válasza dióhéjban:

1. A nyelv "ösztönös", tudattalan elsajátítása sokkal fontosabb, mint a tudatos tanulás.

2. A nyelv ösztönös elsajátításához pedig 2 dolog szükséges:
a) sok-sok érthető üzenet, ami az ember már meglévő nyelvelsajátítási szintjét mindig csak egy fokkal haladja meg; b) érzelmi okok ne gátolják az üzenetek megértését, befogadását, feldolgozását.


Úgy terveztem, máris folytatom az öt közül az 1. tétel ismertetésével. De most inkább hagyok egy kis gondolkodási időt. Ízlelgessük ezt egy kicsit.

Folytatás következik!