Amit örömmel tanultunk, soha nem felejtjük el... (Alfred Mercier)

2010. jún. 15.

Szintfelmérő + 1 kérés

Kedves Olvasóm, ha van rá 5 perced, végezd el az önértékelést, és hozzászólásban add meg az eredményt! Tényleg csak pár perc, és jobb, mint egy keresztrejtvény!

A kilétét persze senkinek sem kell föltárnia, névtelenül is köszönöm az eredményközlést.

Még egyszer a címe - ha a Ctr billentyűt lenyomva tartod, s úgy kattintasz, nem erre az ablakra nyitja rá, vagy jobb kattintásra letölthető:

Köszönöm a hozzászólásokat!

Ne feledjük: itt azt nézzük, mi van, s nem azt, mi nincs. Nem azt, hogy mennyi lyuk van a sajtban, hanem hogy mennyi a sajt benne! Én pl. büszke vagyok a picinyke franciatudásomra:


H=A1
O=B1
(beszéd, írás=0)

Németből jobb vagyok, de abban is a megértésben vagyok a legjobb:

H=C1
O=C2
T=B2
F=B2
Í=B1

Vajon más hogy van ezzel, és milyen nyelv(ek)ből?


Eredeti lelőhely:
Angol változat (nyelvgyakorlásnak is jó - más EU-nyelveken is megtalálható):

2 hozzászólás:

Hello Botond!
(Bee)

Szerintem, a hallás utáni szöveg értésem, valamint az olvasásom lehet, hogy talán A2, de a többit nem merném A1-nél feljebb sorolni sajnos.
Itt Angliában du.-onként dolgozgatok egy illetőnek, a háza körül, így napi kommunikációra "kényszerülök" vele. De ha én beszélek, csak főneveket nyökögök egymás után....nem is mindig ért meg...Szóval inkább még A1 sem.

Na mindegy, csak mert kérted, írtam meg a szintem...
További szép napot!

Bee

Hello Botond!
Angol: H:B2, O:B2, T:B2, F:B1, I:B1
Német: H:C2, O:C2, T:C2, F:C1, I:C2
Francia: H:A2, O:B2, T:A2, F:A2, I:A2

Angolból egyébként középfokúm vam, németből és franciából szakmai felsőfokúm, de ez utóbbit soha nem használtam, csak néha olvasgatok rajta.

Regards
Csilla

Megjegyzés küldése